Georgia Nicolson Italian Forum

A_REPLY
La Tabella Della Pomiciata, Inglese/Italiano
view post Posted on 1/4/2009, 19:52"quote
Avatar

[Vorrei una cosa che non si puo' comprare,ma che si puo' soltanto desiderare... un tuo abbraccio in questo preciso momento per farmi addormentare...]
••••

Group: Della Banda
Posts: 185
Location: Romantic-land


Status: Offline: ultima azione eseguita il 22/11/2009, 20:36


Ecco la tanto famigerata tabella della pomiciata creata dalla Banda



The Snogging Scale Traduzione(passatemela ^^)
0.5) Sticky Eyes - occhi dolci
1) Holding Hands - tenersi x mano
2) Arm Around - abbraccio
3) Goodnight Kiss - bacio della buonanotte
4) Kiss lasting over 3 minutes without a break - bacio che dura più di 3minuti senza interruzioni
4.5) Hand Snogging - baciamano (chiedere a Jas)
5) Open Mouth Kissing - bacio a bocca aperta
6) Tongues - lingue
6.5) Ear Snogging - bacio all’orecchio
6.75) Neck Nuzzling - strofinamento/annusamento(forse neanche esiste in italiano :blink: ) collo

7) Upper Body Fondling (outdoors) - accarezzare la parte superiore del corpo(fuori)
8) Upper Body Fondling (indoors) - accarezzare la parte superiore del corpo(a letto)
Virtual Number 8) (When your upper body is not actually being fondled in reality, but you know that it is in your snoggees head.) - quando la parte superiore del corpo non è realmente accarezzata,ma tu sai ???)
9) Below Waist Activity - attività sotto la cintura(o anche chiamata BWA,include anche brevi momenti,non biasimatemi chiedete a Jools)
10) The Full Monty - credo che l'abbiate capito anche da sole,insomma tutto ^^

Beh diciamo che la traduzione non è delle migliori, ma così capiremo un pò meglio le pomiciate della Banda
comunque se volete migliorarla un pò,fate pure è a vostra disposizione:)
ps:le cose aggiunte tra parentesi in italiano che non ci sono nell'inglese non me le sono inventate ma sono nella pagina del libro qua sopra che per fare prima non ho copiato


image
You don't have to be CRAZY to be my friend, but it sure helps!

"Lascia perdere tutta questa gente
e non credere di te non gli importa niente
sono sempre pronti a giudicare quello che fai
come ti vesti con chi ti incontrerai
ma non te la prendere loro sono fatti così
devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
"

image

 
mp mail Top
view post Posted on 2/4/2009, 21:42"quote
Avatar


•••••••

Group: La Squinternata Suprema
Posts: 1924
Location: Pacconia.... XDDD


Status: Offline: ultima azione eseguita il 25/11/2009, 18:59


uuuuhhh!
che porcone!
xD
appena ho un po' di tempo farò anche io un tentativo di traduzione! xD

 
mp mail Top
view post Posted on 10/6/2009, 18:37"quote
Avatar

Groovy Dancer

Group: New Entry
Posts: 9


Status: Offline: ultima azione eseguita il 1/7/2009, 22:25


Ei tabella perfetta! E direi che si, sono proprio delle porcone!
Tuttavia credo che a quest'età sia giustissimo avere il CoooornooooXD

 
mp mail Top
view post Posted on 14/9/2009, 14:33"quote
Avatar

C:
••••

Group: New Entry
Posts: 108
Location: .ROMA.


Status: Offline: ultima azione eseguita il 15/11/2009, 13:37


OMG!! Non posso crederci!! Questa... è... la completa... la fantastica... la... la tabella della pomiciata!! Ç.Ç sono realmente commossa... Cmq, se volete posso provare a proporvi anche io una traduzione, con l'inglese me la cavo bene :)

image
 
mp mail Top
view post Posted on 14/9/2009, 15:04"quote
Avatar

C:
••••

Group: New Entry
Posts: 108
Location: .ROMA.


Status: Offline: ultima azione eseguita il 15/11/2009, 13:37


The Snogging Scale - La Tabella della Pomiciata [oppure, "I punti fondamentali della pomiciata"] ("to snog" in slang significa esattamente pomiciare :) )
0.5) Sticky Eyes - sguardo ammaliante (anche se... em... (pensate sempre che porcone) sticky vuol dire propriamente "eccitante" (oltre che appiccicoso))
1) Holding Hands - tenersi le mani
2) Arm Around - abbraccio/braccio intorno alle spalle
3) Goodnight Kiss - bacio della buonanotte
4) Kiss lasting over 3 minutes without a break - bacio di più di tre minuti senza interruzione
4.5) Hand Snogging - baciamano (chiedere a Jas)
5) Open Mouth Kissing - bacio a bocca aperta
6) Tongues - lingue
6.5) Ear Snogging - mordicchiamento dell'orecchio (e qui proporrei le parole precise dette da Gee :) )
6.75) Neck Nuzzling - accarezzare il collo
7) Upper Body Fondling (outdoors) - accarezzare la parte superiore del corpo (fuori)
8) Upper Body Fondling (indoors) - accarezzare la parte superiore del corpo (a letto)
Virtual Number 8) When your upper body is not actually being fondled in reality, but you know that it is in your snoggees head. - quando la parte superiore del tuo corpo non è proprio accarezzata nella realtà (intesa proprio come dimensione reale),ma sei convinta che nella tua testa ("snoggees" penso sia qualcosa tipo "che pensa al pomiciare/tesa al pomiciamento (oddio si dice?? xD)" quindi ecco... beh, le solite porcone xD ) questo accada
9) Below Waist Activity - attività sotto la cintura [o anche sotto "il punto vita", che è cmq la cintura, poi...] (anche chiamata BWA, include anche brevi momenti, non biasimatemi chiedete a Jools)
10) The Full Monty - credo che l'abbiate capito anche da sole, insomma tutto ^^ [il contatto totale :D ]

Ecco qua, ho lasciato molte cose com'erano, perché a dirla tutta non era affatto male come traduzione :D :D ma scusate, mi sono troppo divertita a farla!

image
 
mp mail Top
view post Posted on 14/9/2009, 19:45"quote
Avatar

[Vorrei una cosa che non si puo' comprare,ma che si puo' soltanto desiderare... un tuo abbraccio in questo preciso momento per farmi addormentare...]
••••

Group: Della Banda
Posts: 185
Location: Romantic-land


Status: Offline: ultima azione eseguita il 22/11/2009, 20:36


ihihihi manco mi ricordavo di averla tradotta:) cmq ci ero andata vicino...mi stupisco solo di non aver capito e tradotto i mordicchi alle orecchie!!!cmq grazie di averci dato un'occhiata e averla sistemata un pochino:) grassie e ora ci mancano solo i nostri appunti e le nostre modifiche muahahhahaha(che porcona...ahahha)

image
You don't have to be CRAZY to be my friend, but it sure helps!

"Lascia perdere tutta questa gente
e non credere di te non gli importa niente
sono sempre pronti a giudicare quello che fai
come ti vesti con chi ti incontrerai
ma non te la prendere loro sono fatti così
devi solo credere che un giorno te ne andrai di qui
"

image

 
mp mail Top
view post Posted on 14/9/2009, 20:24"quote
Avatar


•••••••

Group: La Squinternata Suprema
Posts: 1924
Location: Pacconia.... XDDD


Status: Offline: ultima azione eseguita il 25/11/2009, 18:59


ahahahah
ragazze direi che averla tradotta e lasciarla lì così e controproducente. uhuh
direi di sperimentarla. uhuh
xDDDDDD
grazie mille per la traduzione! *____*

 
mp mail Top
view post Posted on 14/9/2009, 21:40"quote
Avatar

C:
••••

Group: New Entry
Posts: 108
Location: .ROMA.


Status: Offline: ultima azione eseguita il 15/11/2009, 13:37


ideona!!! e se facessimo un topic-diario dei punti che raggiungiamo di volta in volta con misteriosi fanciulli a bordo di improbabili animali a due gobbe (ci siamo capite vero xD??) ?? sarebbe divertente e uhuhuh potremmo annotare le nostre sperimentazioni uhuhuh
perché pam ha perfettamente ragione u.u non si può fare di abbandonare lì la tabella come niente fosse ò.o
:D che ne dite??

image
 
mp mail Top
view post Posted on 16/9/2009, 19:03"quote
Avatar


•••••••

Group: La Squinternata Suprema
Posts: 1924
Location: Pacconia.... XDDD


Status: Offline: ultima azione eseguita il 25/11/2009, 18:59


proposta meravigliosa!
Provvedo subito!
Lo apro nella sezione "Girls just wanna have fun"!


 
mp mail Top
8 replies since 1/4/2009, 19:52
 
A_REPLY

load
Fast reply
 
 
 

Enable emoticons
Clickable Smilies
Show All


Nickname:      Email:



 

 
 




FRIENDS
Affiliati Gemellati
*Hollywood Starz* <3© Fashion of Elegance
Lotterie e Contest Valutazioni
CrazyIce- Cream Lottery
 




Skin created by novalee @ MAYBEINTHESKY